65 research outputs found
Fitokemični pregled in in vitro ocena antioksidativne ter protivnetne aktivnosti izvlečkov koruzne svile (Stigma maydis)
Cornsilk (Stigma maydis) has significant anti-inflammatory and antioxidant activities, making it a valuable component in traditional medicine. In this context, our study focuses on the phytochemical, antioxidant and anti-inflammatory analysis of methanolic and aqueous extracts of Stigma maydisusing various methods (phytochemical screening, anti-oxidative activity (DPPH), ferric reducing power (FRAP), TAC and red blood cell membrane stabilisation method). Preliminary results showed that these extracts were rich in polyphenols (with 80.60 ±0.03* vs 45.99 ±0.01* at p ≤ 0.05 for methanolic and aqueous extracts respectively) and flavonoids (with 27.14 ±0.07* vs 9.70 ±0.05 at p ≤ 0.05. Furthermore, the results of the antioxidant activity showed that the methanolic fraction had the highest antioxidantcapacity (195 mg EAA/1 g EXS) compared to the aqueous extracts (105.2 mg EAA/1 g EXS). However, the anti-inflammatory evaluation showed that the highest percentage of haemolysis inhibition was observed with the aqueous extract of Stigma maydis, which can be explained by the fact that the haemolytic activity of each extract is related to its chemical composition. These results confirmthat Stigma maydis extracts have excellent antioxidant and anti-inflammatory properties, which could recommend them as a real alternative to chemical drugs.Koruzno mleko (Stigma maydis) ima pomembne protivnetne in antioksidativne lastnosti, zato je dragocena sestavina tradicionalne medicine. V tem kontekstu se naša študija osredotoča na fitokemično, antioksidativno in protivnetno analizo metanolnih in vodnih izvlečkov Stigma maydis z uporabo različnih metod (fitokemični pregled, antioksidativna aktivnost (DPPH), železova redukcijska moč (FRAP), TAC in metoda stabilizacije membrane rdečih krvnih celic). Preliminarni rezultati so pokazali, da so ti ekstrakti bogati s polifenoli (80,60 ±0,03* proti 45,99 ±0,01* pri p ≤ 0,05 za metanolni oziroma vodni ekstrakt) in flavonoidi (27,14 ±0,07* proti 9,70 ±0,05 pri p ≤ 0,05. Poleg tega so rezultati antioksidativne aktivnosti pokazali, da je imela metanolna frakcija največjo antioksidativno zmogljivost (195 mg EAA/1 g EXS) v primerjavi z vodnimi izvlečki (105,2 mg EAA/1 g EXS). Vendar pa je protivnetna ocena pokazala, da je bil najvišji odstotek inhibicije hemolize ugotovljen pri vodnem izvlečku Stigma maydis, kar je mogoče pojasniti z dejstvom, da je hemolitična aktivnost vsakega izvlečka povezana z njegovo kemično sestavo. Ti rezultati potrjujejo, da imajo izvlečki Stigma maydis odlične antioksidativne in protivnetne lastnosti, zaradi česar bi jih lahko priporočili kot pravo alternativo kemičnim zdravilom
Structure et comportement thermodynamique des alliages metastables Ni Ag et Al Mn
SIGLECNRS T Bordereau / INIST-CNRS - Institut de l'Information Scientifique et TechniqueFRFranc
La collection des pièces architecturales du Musée de Tlemcen (Algérie). Essai de catalogue raisonné et de contribution à l'histoire du décor architectural ibéro-maghrébin
avec le soutien de la fondation Max van Berchem (Genève
El repudio islámico en la jurisprudencia comparada europea: estudio de la práctica española, belga, italiana y francesa
La institución del repudio islámico, tal como estaba jurídicamente
configurada, chocaba frontalmente con la regulación del matrimonio en los
ordenamientos jurídicos de las sociedades occidentales, fruto de la civilización judeocristiana.
Como consecuencia de la globalización de la sociedad contemporánea y, de modo
especial, de las migraciones producidas desde mediados del siglo pasado, surgió el
problema del choque de ordenamientos jurídicos muy distintos, inspirados unos en la
religión musulmana y otros en la cristiana. En concreto, se suscitó entonces una especial
dificultad en las sociedades occidentales a la hora de acoger las resoluciones referidas al
repudio, procedentes de países musulmanes.
Hasta el presente, los ordenamientos jurídicos occidentales se resistían a aceptar
las sentencias islámicas de repudio, alegando la desigualdad de base entre varones y
mujeres que subyace en tales repudios. Este rechazo se articula a través de la “excepción
de orden público”, que permitía rechazar el valor de esas resoluciones.
Sin embargo, la jurisprudencia europea más reciente parece abandonar su postura
tradicional de rechazo para iniciar un camino más favorable al reconocimiento de las
resoluciones extranjeras de repudio y un buen ejemplo lo proporciona, entre otras, la
reciente sentencia de la Cour de cassation francesa de 17 de marzo de 2021.
En el presente trabajo examinamos la jurisprudencia europea más reciente con la
finalidad de analizar aquellas causas más comunes de denegación del reconocimiento, así
como aquellas otras de flexibilización del orden público en aras de dar entrada a los
efectos de la resolución de repudio en el Estado requerido de reconocimiento.A institución da repudiación islámica tal como estaba xuridicamente
configurada, chocaba de fronte coa regulamentación do matrimonio nos ordenamentos
xurídicos das sociedades occidentais, froito da civilización xudeu-cristiá.
Como consecuencia da globalización da sociedade contemporánea e, de xeito
especial, das migracións producidas desde mediados do século pasado, xurdiu o problema
do choque de ordenamentos xurídicos moi dispares, inspirados uns na relixión musulmá
e outros na cristiá. En concreto, provocouse daquela unha especial dificultade nas
sociedades occidentais á hora de acoller as resolucions referidas á repudiación,
procedentes de países musulmáns.
Ata o presente, os ordenamentos xurídicos occidentais resistíanse a aceptar as
sentenzas islámicas de repudiación, alegando a desigualdade de base entre varóns e
mulleres que subxace en tales repudiacións. Este rechazo articúlase a través da “excepción
da orde pública”, que permitía rechazar o valor desas sentenzas. Non obstante, a xurisprudencia europea máis recente parece abandonar a súa
postura tradicional de rechazo para iniciar un camiño máis favorable ao recoñecemento
das resolución estranxeiras de repudiación e un bo exemplo fornécenolo, entre outras, a
recente sentenza da Cour de cassation francesa do 17 de marzo de 2021.
No presente traballo examinamos a xurisprudencia europea máis recente coa
finalidade de analizar aquelas causas máis comúns de denegación do recoñecemento, así
como aquelas outras de flexibilidade da orde pública en favor de dar entrada aos efectos
da resolución de repudiación no Estado requirido de recoñecemento.The institution of Islamic repudiation, as it was legally configured,
clashed head-on with the regulation of marriage in the legal systems of Western societies,
the fruit of Judeo-Christian civilisation.
Because of the globalization of contemporary society and, in particular, of the
migrations that have taken place since the middle of the last century, the problem of the
clash of very different legal systems, some inspired by the Muslim religion and others by
the Christian religion, arose. A particular difficulty arises in Western societies when it
came to accepting court rulings on repudiation from Muslim countries.
Until now, Western legal systems have been reluctant to accept Islamic
repudiation rulings, on the grounds of the inequality between men and women that
underlies such repudiations. This rejection has been based on the "public order exception",
which allowed the value of such rulings to be rejected.
However, the most recent European jurisprudence seems to abandon its traditional
position of rejection to embark on a path more favourable to the recognition of foreign
repudiation judgments. A good example is provided, among others, by the recent
judgment of the French Cour de cassation of 17 March 2021.
In this study we examine the most recent European case law with the aim of
analysing the most common grounds for refusal of recognition, as well as other grounds
for relaxing public policy to allow the effects of the repudiation decision to take effect in
the requested State of recognition
Langues et enjeux du plurilinguisme en Tunisie : qu’en-est-il de Mayotte ?
Ce travail a pour origine une enquête de terrain portant sur la situation sociolinguistique en Tunisie. Réalisée au départ dans le cadre d’une thèse sur les pratiques langagières et les représentations générationnelles. Elle a permis également de nourrir une recherche sociolinguistique à visée didactique autour de l’appropriation du français en Tunisie par le jeune public scolaire. DONNÉES Définir les pratiques sociolinguistiques nécessite un travail de terrain. Dans ce cadre ..
Consigner le Hirak : de l’expérience à l’archive
International audience: Prenant à bras le corps le déferlement d'images et de sons qui ont dès le premier jour accompagné, traduit, doublé le Hirak, les auteures entreprennent une méditation sur leur « goût de l'archive », ces archives-ci et leur nature singulière autant que révolutionnaire, en ce qu'elles sont aussi inattendues que le soulèvement lui-même. L'histoire de l'Algérie, aussi ancienne que récente, a été trouée et confisquée par un pouvoir constant dans sa stratégie d'occultation. Il est alors décisif d'arrimer ces flux d'images concomitants aux événements aux différents régimes d'apparition, de visibilisation, de mise en récit, de conservation et d'analyse dont ils sont désormais justiciables, ce afin d'éclairer la question plus vaste du désir d'y trouver sa place. « Pensez à recharger votre téléphone, le peuple (donc vous) est en train de se faire son autoportrait debout », note une jeune photographe algérienne dans une sorte de guide de manifestant⋅ e qu'elle partage sur son mur Facebook le 6 mars 2019, moins de deux semaines après le début du soulèvement populaire. Avant même l'explosion politico-festive de pancartes et de drapeaux, c'est effectivement le nombre de smartphones brandis le bras levé par les manifestant⋅ es qui saute aux yeux les premiers vendredis, et ceux qui suivront. Plus d'un an après, les clichés et les vidéos se comptent par centaines de milliers, postés sur les réseaux sociaux, partagés sur YouTube ou tout simplement stockés dans le téléphone, plus rarement rangés par date dans l'ordinateur. Cette fièvre d'images fixes ou en mouvement ne devrait, à vrai dire, plus étonner : elle est désormais un élément routinier de l'action collective et des mobilisations contemporaines, le téléphone faisant partie intégrante du répertoire protestataire, qu'il a par ailleurs contribué à transformer. Le Hirak s'inscrit donc dans une orientation générale : la documentation visuelle est une composante révolutionnaire du mouvement, les deux ne pouvant pas être séparés. Bien qu'on retrouve cette articulation partout dans le monde, elle peut toutefois se décliner localement selon les contextes spécifiques des soulèvements et de leurs devenirs. Force est, en effet, de constater que jamais l'Algérie n'a bénéficié d'une telle couverture et d'une telle abondance d'informations, qui plus est, oeuvre des sien⋅ nes. C'est cette spécificité algérienne que nous souhaitons traiter ici, en discutant la dynamique vernaculaire des faiseur⋅ ses d'image, les photographes, photojournalistes et vidéastes qui sont épaulé⋅ es par les activistes mais aussi par les citoyen⋅ nes ordinaires, puis en la mettant en perspective avec la logique académique des chercheur⋅ ses de sources (voir l'encadré 1 pour la documentation rassemblée). Ces dernier⋅ ères ne sont pas les seul⋅ es à s'inquiéter de la traçabilité de l'événement. Toutes et tous souhaitent médiatiser, diffuser, « témoigner ». Relevant de logiques différentes, ces deux dynamiques se construisent néanmoins autour de la « trace » comme « objet-archive », brouillant ainsi le temps de l'événement et celui de son récit. Elles renseignent in fine sur le rapport que la société algérienne entretient avec son historicité
- …
