124 research outputs found

    Non-perturbative QCD amplitudes in quenched and eikonal approximations

    Full text link
    Even though approximated, strong coupling non-perturbative QCD amplitudes remain very difficult to obtain. In this article, in eikonal and quenched approximations, physical insights are presented that rely on the newly-discovered property of Effective Locality.Comment: Revised version (28 pages and 1 figure in REVTeX). Follow-up work of Eur. Phys. J. C65, pp. 395-411 (2010), (arXiv:1204.2038 [hep-ph]), and Ann. Phys. 327, pp. 2666-2690 (2012), (arXiv:1203.6137 [hep-ph]

    Diagnóstico del Refugio Nacional de Vida Silvestre Caño Negro, Arenal - Huetar Norte, Costa Rica

    Get PDF
    Se ha elaborado un diagnóstico a partir de un exhaustivo análisis del Refugio Nacional de Vida Silvestre Caño Negro. Esta zona pertenece al Área de Conservación Arenal Huetar Norte, situado al norte de Costa Rica. El refugio forma parte de la cuenca de río Frío y consiste en un sistema de humedales continentales. El diagnóstico contiene la descripción de los aspectos biofísicos, socioeconómicos y administrativo-institucionales del área. La metodología utilizada se basa en un estudio de la bibliografía sobre la zona y posteriormente un análisis detallado de este para observar las problemáticas y oportunidades. Se ha observado que el humedal consta de una gran riqueza ecológica tanto de flora como de fauna; presenta una situación socioeconómica con cifras preocupantes de empleo, salud y educación, por tratarse de una zona aislada. Administrativamente hablando tiene fuertes déficits tanto de presupuesto como de personal. También se trata de un ecosistema con grandes oportunidades como la gran biodiversidad que presenta (por lo que incluso recibió un reconocimiento RAMSAR), su gran potencial eco-turístico, su gran importancia migratoria para la avifauna e incluso su riqueza paisajística. A partir de esta realidad se han planteado unas estrategias de mejora como son la incorporación de nuevas actividades, una mejor gestión de los recursos o incluso un mayor control del Refugio para así mejorar la situación actual.Nota: Aquest projecte està desenvolupat conjuntament amb el titulat "Diagnóstico de la cuenca de río Frío, Arenal - Huetar Norte, Costa Rica"

    Conversación auténtica y diálogo teatral: comparación de los usos del marcador discursivo donc en co(n)texto

    Get PDF
    Nous nous proposons dans le présent article de comparer les valeurs sémantico-pragmatiques du marqueur discursif donc dans un corpus de français parlé, les deux premières sections du Minnesota Corpus (Kerr, 1983), et un corpus dramatique, la pièce de théâtre Le Mariage de Figaro de Beaumarchais. Nous partons des études linguistiques antérieures de donc et de nos propres travaux (2010, 2013) pour analyser les emplois de cette unité lexicale dans le Minnesota Corpus et pouvoir nous focaliser ensuite sur cette comparaison. Notre objectif est double: d’un côté, nous examinons si les emplois de donc sont les mêmes dans les deux corpus et, d’un autre côté, nous étudions comment ces emplois sont distribués, d’un point de vue quantitatif, à l’intérieur du corpus de conversation naturelle et à l’intérieur de celui du dialogue de théâtre.In this paper, we want to compare the semantic-pragmatic values of the discourse marker donc in a corpus of spoken French, the two first sections of the Minnesota Corpus (Kerr, 1983), and in a dramatic corpus, the Beaumarchais’ comedy Le Mariage de Figaro. We start from the previous linguistic studies of donc and our own works (2010, 2013) to analyse the uses of this lexical unit in the Minnesota Corpus and to focus on the comparison later. Our goal is twofold: first, we examine if the uses of donc are similar in both corpora and, secondly, we study which is the distribution of these uses, from a quantitative point of view, in the corpus of natural conversation and in the other one.En el presente artículo, nos proponemos comparar los valores semántico-pragmáticos del marcador discursivo donc en un corpus de francés oral, las dos primeras secciones del Corpus Minnesota (Kerr, 1983), y un corpus dramático, la obra de teatro Le Mariage de Figaro de Beaumarchais. Partimos de los estudios lingüísticos anteriores de donc y de nuestros propios trabajos (2010, 2013) para analizar los usos de esta unidad léxica en el Corpus Minnesota y centrarnos más tarde en dicha comparación. Nuestro objetivo es doble: por un lado, examinamos si los usos de donc coinciden en los dos corpus y, por otro lado, estudiamos cuál es la distribución de estos usos, desde un punto de vista cuantitativo, en el corpus de conversación natural y en el de diálogo teatral

    Conversation authentique et dialogue théâtral : comparaison des emplois du marqueur discursif donc en co(n)texte

    Get PDF
    RésuméNous nous proposons dans le présent article de comparer les valeurs sémantico-pragmatiques du marqueur discursif donc dans un corpus de français parlé, les deux premières sections du Minnesota Corpus (Kerr, 1983), et un corpus dramatique, la pièce de théâtre Le Mariage de Figaro de Beaumarchais. Nous partons des études linguistiques antérieures de donc et de nos propres travaux (2010, 2013) pour analyser les emplois de cette unité lexicale dans le Minnesota Corpus et pouvoir nous focaliser ensuite sur cette comparaison. Notre objectif est double : d’un côté, nous examinons si les emplois de donc sont les mêmes dans les deux corpus et, d’un autre côté, nous étudions comment ces emplois sont distribués, d’un point de vue quantitatif, à l’intérieur du corpus de conversation naturelle et à l’intérieur de celui du dialogue de théâtre.RésuméNous nous proposons dans le présent article de comparer les valeurs sémantico-pragmatiques du marqueur discursif donc dans un corpus de français parlé, les deux premières sections du Minnesota Corpus (Kerr, 1983), et un corpus dramatique, la pièce de théâtre Le Mariage de Figaro de Beaumarchais. Nous partons des études linguistiques antérieures de donc et de nos propres travaux (2010, 2013) pour analyser les emplois de cette unité lexicale dans le Minnesota Corpus et pouvoir nous focaliser ensuite sur cette comparaison. Notre objectif est double : d’un côté, nous examinons si les emplois de donc sont les mêmes dans les deux corpus et, d’un autre côté, nous étudions comment ces emplois sont distribués, d’un point de vue quantitatif, à l’intérieur du corpus de conversation naturelle et à l’intérieur de celui du dialogue de théâtre

    Translations of "donc" in a literary corpus

    Get PDF
    [EN] The aim of this study is the analysis of the different translations in Spanish of "donc" considering the semanticpragmatic and textual properties of this connective in a literary corpus and, more particularly, in two different genres: theatre and novel. It is obvious, therefore, that the choice of literary discourse, and of these two genres, will condition completely our analysis and this fact justifies our choice. The following words by Dominique Maingueneau (1986: 135) illustrate the coherence of the dichotomy theatre/novel: "A la différence de la littérature narrative, le théâtre offre le spectacle de scènes d'interlocution véritable, où les énonciateurs s'affrontent. Certes, il n'en va pas autrement dans les autres genres de discours, mais dans la littérature dramatique les stratégies argumentatives se développent avec une netteté particulière".[FR] L'objectif de cette étude est l'analyse des traductions en espagnol de « donc » à partir des propriétés sémantico-pragmatiques et textuelles de ce connecteur dans un corpus littéraire et, en particulier, dans deux textes de genres différents: le théâtre et le roman. Il est évident, en conséquence, que le choix du discours littéraire, et de ces deux genres, va conditionner cette analyse dès le début et ce fait même justifie notre choix. Ces mots de Dominique Maingueneau (1986 : 135) viennent soutenir la cohérence de la dichotomie théâtre/roman : « A la différence de la littérature narrative, le théâtre offre le spectacle de scènes d'interlocution véritable, où les énonciateurs s'affrontent. Certes, il n'en va pas autrement dans les autres genres de discours, mais dans la littérature dramatique les stratégies argumentatives se développent avec une netteté particulière ».Delgar Farrés, G. (2013). Les traductions de "donc" dans un corpus littéraire. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas. 8(1):129-139. doi:10.4995/rlyla.2013.1321.SWORD12913981Adam, J.-M. (2005, 2008). La linguistique textuelle. Introduction à l'analyse textuelle des discours. Paris : Armand Colin.Adam, J.-M. (2008). « Note de cadrage sur la linguistique textuelle », in : Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Paris : Institut de Linguistique Française, http://www.linguistiquefrancaise.org/, [31.10.2012].Anscombre, J.-Cl. et Ducrot, O. (1983). L'argumentation dans la langue. Bruxelles : Mardaga.Casado, M. (1997). Introducción a la gramática del texto del español. Madrid : Arco Libros.Casado, M. (1998). « Lingüística del texto y marcadores del discurso », in : Martín Zorraquino, M.A. et Montolío, E. (coord.), Los marcadores del discurso. Teoría y análisis. Madrid : Arco Libros, 55-70.Chardenet, P. (2007). « Qu'est-ce que l'intercompréhension ? », Le français à l'université, http://www.bulletin.auf.org/spip.php?article105, [1.7.2009].Cuenca, M.J. (2002). « Els connectors textuals i les interjecccions », in : Solà, J. et al., Gramàtica del català contemporani. Barcelona : Empúries, 3173-3237.Cuenca, M.J. (2006). La connexió i els connectors. Perspectiva oracional i textual. Vic : Eumo Editorial.Delisle, J. (1980). L'analyse du discours comme méthode de traduction. Ottawa : Université d'Ottawa.Ducrot, O. (1984). Le dire et le dit. Paris : Éditions de Minuit.Ferrari, A. et Rossari, C. (1994). « De donc à dunque et quindi : les connexions par raisonnement inférentiel », Cahiers de Linguistique Française 15, 7-49.Garcés, M.P. (1994). « Funciones y valores de entonces en el español hablado », in : Alvar, M. et Villena, J.A. (éd.), Estudios para un corpus del español. Málaga : Universidad de Málaga, 217-230.García-Pelayo, R. et Testas, J. (1991). Diccionario Larousse Moderno français-espagnol/espagnol-français. Paris : Larousse.Gerecht, M.J. (1987). « Alors : opérateur temporel, connecteur argumentatif, marqueur de discours », Cahiers de Linguistique Française 8, 69-79.Grevisse, M. (1991). Le bon usage. Paris : Éditions Duculot.Hatim, B. et Mason, I. (1997). The Translator as Communicator. Londres : Routledge.Hurtado, A. (2001). Traducción y Traductología. Madrid : Cátedra.Hybertie, Ch. (1996). La conséquence en français. Paris : Éditions Ophrys.Imbs, P. et Quemada, B. (1971-1994). Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle (16 vol.). Paris : CNRS-Gallimard, http://atilf.atilf.fr/tlf.htm.Kerbrat-Orecchioni, C. (1984). « Pour une approche pragmatique du dialogue théâtral », Pratiques 41, 46-62.Maingueneau, D. (1986). Éléments de linguistique pour le texte littéraire. Paris : Bordas.Martín Zorraquino, M.A. et Portolés, J. (1999). « Los marcadores del discurso », in : Bosque, I. et Demonte, V. (éd.), Gramática descriptiva de la Lengua Española. Madrid : Espasa Calpe, 4051-4213.Miche, E. (1994). « Description sémantico-pragmatique de la marque espagnole pues », Cahiers de Linguistique Française 15, 51-76.Moeschler, J. et Auchlin, A. (1997). Introduction à la linguistique contemporaine. Paris : Armand Colin.Moeschler, J. et Reboul, A. (1994). Dictionnaire encyclopédique de pragmatique, Paris, Seuil.Moliner, M. (2007). Diccionario de uso del español (2 vol.). Madrid : Gredos.Newmark, P. (1991). About Translation. Clevedon : Multilingual Matters.Nida, E.A. et Taber, Ch. (1969). The Theory and Practice of Translation. Leiden : E.J. Brill.Nord, Ch. (1997). Translating as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches Explained. Manchester : St. Jerome Publishing.Portolés, J. (2001). Marcadores del discurso. Barcelona : Ariel.Real Academia Española (2001). Diccionario de la lengua española (2 vol.). Madrid : Espasa Calpe.Roulet, E. et al. (1985). L'articulation du discours en français contemporain. Berne : Peter Lang.Toury, G. (1980). In Search of a Theory of Translation. Tel Aviv : Tel Aviv University.Tricás, M. (1995a). Manual de traducción francés/castellano. Barcelona : Gedisa.Tricás, M. (1995b). « Conectores argumentativos e implícito: la traducción española del teatro de Albert Camus », in : Lafarga, F. et Dengler, R. (éd.), Teatro y traducción. Barcelona : Universitat Pompeu Fabra, 227-238.Zenone, A. (1981). « Marqueurs de consécution : le cas de donc », Cahiers de Linguistique Française 2, 113-139

    Tic disorders in children and adolescents: does the clinical presentation differ in males and females? A report by the EMTICS group

    Get PDF
    [eng] Tic disorders have a strong male predominance, with a male-to-female ratio of 4:1 in Tourette syndrome (TS) and 2:1 in persistent tic disorders. In other neurodevelopmental conditions, such as autism spectrum disorder (ASD) and attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD), the disparity in sex distribution has been partially related to differences in symptom presentation between males and females. In tic disorders, however, little research has been conducted on this topic, probably due to the limited access to large samples with a significant proportion of females. The aim of this study was to describe sex differences in the clinical presentation of tic disorders in children and adolescents in one of the largest pediatric samples with TS/persistent tic disorders (n = 709, 23.3% females) recruited as part of the European Multicenter Tics in Children Study (EMTICS). Validated measures assessed the severity of tics and comorbid psychiatric symptoms. Using mixed-effect models, we found that sex had a significant influence on the severity of tics, ADHD symptoms, ASD symptoms, and emotional problems. Males had more severe symptoms than females, except for emotional problems. We also observed a statistically significant interaction between sex and age on the severity of tics and compulsions, with females showing higher symptom severity with increasing age than males. These findings indicate that the clinical presentation of TS/persistent tic disorders varies with sex. Males seem to exhibit a more noticeable pattern of clinical symptoms at a younger age that may contribute to their earlier detection in comparison to females

    Investigation of previously implicated genetic variants in chronic tic disorders: a transmission disequilibrium test approach

    Get PDF
    Genetic studies in Tourette syndrome (TS) are characterized by scattered and poorly replicated findings. We aimed to replicate findings from candidate gene and genome-wide association studies (GWAS). Our cohort included 465 probands with chronic tic disorder (93% TS) and both parents from 412 families (some probands were siblings). We assessed 75 single nucleotide polymorphisms (SNPs) in 465 parent–child trios; 117 additional SNPs in 211 trios; and 4 additional SNPs in 254 trios. We performed SNP and gene-based transmission disequilibrium tests and compared nominally significant SNP results with those from a large independent case–control cohort. After quality control 71 SNPs were available in 371 trios; 112 SNPs in 179 trios; and 3 SNPs in 192 trios. 17 were candidate SNPs implicated in TS and 2 were implicated in obsessive–compulsive disorder (OCD) or autism spectrum disorder (ASD); 142 were tagging SNPs from eight monoamine neurotransmitter-related genes (including dopamine and serotonin); 10 were top SNPs from TS GWAS; and 13 top SNPs from attention-deficit/hyperactivity disorder, OCD, or ASD GWAS. None of the SNPs or genes reached significance after adjustment for multiple testing. We observed nominal significance for the candidate SNPs rs3744161 (TBCD) and rs4565946 (TPH2) and for five tagging SNPs; none of these showed significance in the independent cohort. Also, SLC1A1 in our gene-based analysis and two TS GWAS SNPs showed nominal significance, rs11603305 (intergenic) and rs621942 (PICALM). We found no convincing support for previously implicated genetic polymorphisms. Targeted re-sequencing should fully appreciate the relevance of candidate genes

    Las familias ensambladas y su efecto en el regimen de sociedades gananciales, distrito de independencia, Lima, 2021

    Get PDF
    El propósito del estudio dio lugar a confirmar: ¿Cuáles son los efectos que producen las familias ensambladas en el régimen de sociedades de gananciales, distrito de Independencia, Lima 2021? Ante todo, es importante asomar que se visualizó un efecto positivo donde (r = 0.575), mismo que nos demuestra que la carga probatoria para ambas variables presenta un vínculo significativo. De este modo inferimos que mientras las familias ensambladas sean jurídica y socialmente reconocidas como tales, legalmente pueden tener más derechos en la sociedad de gananciales, desde una suposición justa si estos bienes se construyeron en familia. Este logro forma parte de las bondades de la investigación básica por su aporte teórico, y al hecho de que el nivel es explicativo, sustentado en el diseño no experimental – transversal y guiado por el método cuantitativo, sociológico - jurídico los cuales nos permitieron conocer la opinión que tienen los encuestados sobre esta fusión familiar, y desde el enfoque cuantitativo distinguir el criterio porcentual de las dimensiones evaluadas. Concluyendo finalmente: La Nupcias van más allá del vínculo legal para dar lugar a una situación nueva, de la que surgen las relaciones entre cónyuges y otros individuos; es crucial incluir a las familias fusionadas en este contexto, dado que el 63% de estos ejes de estas familias reconoce su importancia en términos de protección legal, lo que puede generar controversia en casos de bienes compartidos

    Tic disorders in children and adolescents:does the clinical presentation differ in males and females? A report by the EMTICS group

    Get PDF
    Tic disorders have a strong male predominance, with a male-to-female ratio of 4:1 in Tourette syndrome (TS) and 2:1 in persistent tic disorders. In other neurodevelopmental conditions, such as autism spectrum disorder (ASD) and attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD), the disparity in sex distribution has been partially related to differences in symptom presentation between males and females. In tic disorders, however, little research has been conducted on this topic, probably due to the limited access to large samples with a significant proportion of females. The aim of this study was to describe sex differences in the clinical presentation of tic disorders in children and adolescents in one of the largest pediatric samples with TS/persistent tic disorders (n = 709, 23.3% females) recruited as part of the European Multicenter Tics in Children Study (EMTICS). Validated measures assessed the severity of tics and comorbid psychiatric symptoms. Using mixed-effect models, we found that sex had a significant influence on the severity of tics, ADHD symptoms, ASD symptoms, and emotional problems. Males had more severe symptoms than females, except for emotional problems. We also observed a statistically significant interaction between sex and age on the severity of tics and compulsions, with females showing higher symptom severity with increasing age than males. These findings indicate that the clinical presentation of TS/persistent tic disorders varies with sex. Males seem to exhibit a more noticeable pattern of clinical symptoms at a younger age that may contribute to their earlier detection in comparison to females
    corecore