396 research outputs found

    Un fraticidi

    Get PDF

    Consideracions sobre la culpa, el dolor, l'esperança i el vertader camí

    Get PDF

    A la colònia penitenciària

    Get PDF

    Drawing

    Get PDF

    Drawing

    Get PDF

    Devant la Loi

    Get PDF
    Devant la porte de la Loi se tient un gardien. Ce gardien voit arriver un homme de la campagne qui sollicite accès à la Loi. Mais le gardien dit qu’il ne peut le laisser entrer maintenant. L’homme réfléchit, puis demande si, alors, il pourra entrer plus tard. « C’est possible, dit le gardien, mais pas maintenant. » Comme la grande porte de la Loi est ouverte, comme toujours, et que le gardien s’écarte, l’homme se penche pour regarder à l’intérieur. Quand le gardien s’en aperçoit, il rit et di..

    KAFKA: la metamorfosis, cartas al padre, el proceso

    Get PDF
    Para conmemorar los 100 años de la muerte de Franz Kafka, esta colección reúne tres de sus obras más emblemáticas: La metamorfosis, Carta al padre y El proceso. Concebida como un tributo a su legado literario, esta edición busca sumergir al lector en una experiencia introspectiva, explorando los temas de alienación, culpa, identidad y las profundidades del espíritu humano que caracterizan a su obra. El diseño de la colección combina una estética minimalista y elegante, con detalles que evocan lo etéreo y lo melancólico. Cada ejemplar se presenta con un cuidado enfoque visual que realza el carácter enigmático y universal de los textos, mientras se eleva la conexión emocional con el lector contemporáneo

    Ante la ley

    Get PDF
    Ante las puertas de la ley hay un guardian. Un campesino se llega hasta ese guardian y le pide que le permita entra en la ley, pero el guardian le dice que por ahora no se lo puede permitir. El hombre reflexiona y entonces pregunta si podria entrar despues. Es posible -dice el guardian-; pero no ahora. La puerta de entrada a la ley esta abierta como siempre

    Kartki konwersacyjne

    Get PDF
    The first Polish translation of the so-called “conversation cards” (Gesprachblatter) by Franz Kafka – the notes which the writer, dying of laryngeal tuberculosis, used to communicate with others in 1924. Łukasz Musiał, the translator, chose as a source the following edition: Franz Kafka, Briefe 1902-1924, Hrsg. von Max Brod. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch, 1989
    corecore