75 research outputs found
The Enteropathogenic E. coli Effector EspF Targets and Disrupts the Nucleolus by a Process Regulated by Mitochondrial Dysfunction
The nucleolus is a multifunctional structure within the nucleus of eukaryotic cells and is the primary site of ribosome biogenesis. Almost all viruses target and disrupt the nucleolus—a feature exclusive to this pathogen group. Here, using a combination of bio-imaging, genetic and biochemical analyses, we demonstrate that the enteropathogenic E. coli (EPEC) effector protein EspF specifically targets the nucleolus and disrupts a subset of nucleolar factors. Driven by a defined N-terminal nucleolar targeting domain, EspF causes the complete loss from the nucleolus of nucleolin, the most abundant nucleolar protein. We also show that other bacterial species disrupt the nucleolus, dependent on their ability to deliver effector proteins into the host cell. Moreover, we uncover a novel regulatory mechanism whereby nucleolar targeting by EspF is strictly controlled by EPEC's manipulation of host mitochondria. Collectively, this work reveals that the nucleolus may be a common feature of bacterial pathogenesis and demonstrates that a bacterial pathogen has evolved a highly sophisticated mechanism to enable spatio-temporal control over its virulence proteins
The bacterial effectors EspG and EspG2 induce a destructive calpain activity that is kept in check by the co-delivered Tir effector
Bacterial pathogens deliver multiple effector proteins into eukaryotic cells to subvert host cellular processes and an emerging theme is the cooperation between different effectors. Here, we reveal that a fine balance exists between effectors that are delivered by enteropathogenic E. coli (EPEC) which, if perturbed can have marked consequences on the outcome of the infection. We show that absence of the EPEC effector Tir confers onto the bacterium a potent ability to destroy polarized intestinal epithelia through extensive host cell detachment. This process was dependent on the EPEC effectors EspG and EspG2 through their activation of the host cysteine protease calpain. EspG and EspG2 are shown to activate calpain during EPEC infection, which increases significantly in the absence of Tir – leading to rapid host cell loss and necrosis. These findings reveal a new function for EspG and EspG2 and show that Tir, independent of its bacterial ligand Intimin, is essential for maintaining the integrity of the epithelium during EPEC infection by keeping the destructive activity of EspG and EspG2 in check
<em>Les remèdes de bonne femme</em>. De la compilación de saberes populares en los tratados médicos franceses al descrédito de la condición femenina
In ancient France, all remedies with proven efficacy were granted the status of <em>bonne fame. Médicine usuelle</em> made use of these remedies from the second half of the nineteenth century to well into the twentieth century, and at the same time spread the image of the <em>bonne femme</em> as an extremely wise old woman. However, the term was gradually distorted, taking on a pejorative meaning that would end up discrediting the women who were the bearers of this traditional knowledge. From an analysis of the French medical treatises and literature, we aim to show how the <em>bonne femme</em> came to be seen as a busybody, a quack, and in the final instance, a witch who, through her gossip, denigrated the image of other women. Hence, the knowledge that initially fell within the realms of science and medicine eventually became bound up with magic and superstition, as the status of women was gradually devalued.<br><br>En francés antiguo, todo remedio que probara su eficacia, se le otorgaba la designación de <em>bonne fame</em>. La denominada <em>médicine usuelle</em> hizo uso de ellos, desde la segunda mitad del XIX, hasta bien entrado el siglo XX, difundiendo la imagen de la <em>bonne femme</em> como una mujer ya anciana, pero colmada de sabiduría. Sin embargo, el término fue desvirtuándose progresivamente, adquiriendo un sentido peyorativo que igualmente terminaría por desacreditar a aquellas mujeres que eran portadoras de los saberes tradicionales. A través del análisis de los tratados médicos y literarios franceses, se pretende demostrar cómo la <em>bonne femme</em> se convertía entonces en una entrometida, una charlatana y, en última instancia, en una bruja que con su palabrería denigraba la imagen de otras mujeres. Los saberes que en un principio eran propios del mundo de la ciencia y la medicina, terminarían vinculándose al mundo de la magia y la superstición, en función de la gradual devaluación de la condición femenina
Recherches sur la semi-auxiliarité en espagnol : le cas de ir
The main purpose of this work is to approach each one of the radicals used by the Spanish language to make up the « verb ir ». Reappraising the category known as « auxiliary » and completing a detailed analysis of the combinations in which this verb is to be found [that explain the sense effects produced in discourse] leads us to the assumption that the verb ir only exists through different significant radicals, each of them bearing its own – its one and only – meaning. It is therefore impossible to consider that the « verb ir » has only one meaning, as it is a conglomerate of heterogeneous paradigms that all share a common feature : the « tension towards ». This study also tries to define the links between those verbal forms, grouped under the infinitive ir, and other Spanish verbs such as venir, andar, ser or estar.Le but principal de ce travail est l’approche de chacun des radicaux auxquels la langue espagnole fait appel pour constituer le « verbe ir ». Après une remise en question de la catégorie « auxiliaire » et une analyse détaillée des combinatoires dans lesquelles on trouve ce verbe – qui expliquent les effets de sens produits en discours –, nous faisons l'hypothèse que le verbe ir n’a d’existence qu’à travers des radicaux signifiants divers, porteurs de signifiés [uniques] distincts. On ne peut donc envisager un seul signifié pour le « verbe ir », conglomérat de paradigmes hétérogènes, qui partagent tous cependant un trait commun : la « tension vers ». Cette étude cherche également à définir les liens qui unissent ces formes verbales, regroupées sous l’infinitif ir, à d’autres verbes de la langue espagnole tels que venir, andar, ser ou estar
Petit dictionnaire d'hitoire, de géographie, de biographie et de mythologie
Texto a dúas co
La disparition des formes imos et ides
Para muchos, el motivo de la desaparición de las formas imos e ides se origina en la “pobreza material de sus significantes”. Pero tal vez haya que buscar otra explicación para este cambio. En efecto, el cambio se hizo a favor de dos formas construidas sobre el radical v- (vamos, vades > vais), uniformizando el paradigma. La lengua española no utiliza por lo tanto las mismas estrategias que el francés para marcar su llamado verbo “de movimiento”. El objetivo de este estudio es tratar de entender por qué, mientras la lengua francesa escogió marcar la especificidad del verbo aller recurriendo a dos radicales dispares en el presente (el radical v- para las personas simples, el radical all-, utilizado también por el infinitivo, para las personas asociativas), la lengua española recurrió a las formas vamos y vades
About semi auxiliarity : the example of ir
Le but principal de ce travail est l’approche de chacun des radicaux auxquels la langue espagnole fait appel pour constituer le « verbe ir ». Après une remise en question de la catégorie « auxiliaire » et une analyse détaillée des combinatoires dans lesquelles on trouve ce verbe – qui expliquent les effets de sens produits en discours –, nous faisons l'hypothèse que le verbe ir n’a d’existence qu’à travers des radicaux signifiants divers, porteurs de signifiés [uniques] distincts. On ne peut donc envisager un seul signifié pour le « verbe ir », conglomérat de paradigmes hétérogènes, qui partagent tous cependant un trait commun : la « tension vers ». Cette étude cherche également à définir les liens qui unissent ces formes verbales, regroupées sous l’infinitif ir, à d’autres verbes de la langue espagnole tels que venir, andar, ser ou estar.The main purpose of this work is to approach each one of the radicals used by the Spanish language to make up the « verb ir ». Reappraising the category known as « auxiliary » and completing a detailed analysis of the combinations in which this verb is to be found [that explain the sense effects produced in discourse] leads us to the assumption that the verb ir only exists through different significant radicals, each of them bearing its own – its one and only – meaning. It is therefore impossible to consider that the « verb ir » has only one meaning, as it is a conglomerate of heterogeneous paradigms that all share a common feature : the « tension towards ». This study also tries to define the links between those verbal forms, grouped under the infinitive ir, and other Spanish verbs such as venir, andar, ser or estar
Recherches sur la semi-auxiliarité en espagnol : le cas de ir
The main purpose of this work is to approach each one of the radicals used by the Spanish language to make up the « verb ir ». Reappraising the category known as « auxiliary » and completing a detailed analysis of the combinations in which this verb is to be found [that explain the sense effects produced in discourse] leads us to the assumption that the verb ir only exists through different significant radicals, each of them bearing its own – its one and only – meaning. It is therefore impossible to consider that the « verb ir » has only one meaning, as it is a conglomerate of heterogeneous paradigms that all share a common feature : the « tension towards ». This study also tries to define the links between those verbal forms, grouped under the infinitive ir, and other Spanish verbs such as venir, andar, ser or estar.Le but principal de ce travail est l’approche de chacun des radicaux auxquels la langue espagnole fait appel pour constituer le « verbe ir ». Après une remise en question de la catégorie « auxiliaire » et une analyse détaillée des combinatoires dans lesquelles on trouve ce verbe – qui expliquent les effets de sens produits en discours –, nous faisons l'hypothèse que le verbe ir n’a d’existence qu’à travers des radicaux signifiants divers, porteurs de signifiés [uniques] distincts. On ne peut donc envisager un seul signifié pour le « verbe ir », conglomérat de paradigmes hétérogènes, qui partagent tous cependant un trait commun : la « tension vers ». Cette étude cherche également à définir les liens qui unissent ces formes verbales, regroupées sous l’infinitif ir, à d’autres verbes de la langue espagnole tels que venir, andar, ser ou estar
L' hémostase locale en chirurgie buccale chez les patients bénéficiant d'une double thérapie antithrombotique (évaluation d'un protocole clinique)
Lors de la pratique de la chirurgie buccale, les patients sujets à des pathologies ou traitements affectant l'hémostase présentent un risque hémorragique plus ou moins important. En France, ce sont chaque année environ 600 000 patients traités par antivitamine K et on estime à 1,5 millions de patients traités par des agents antiagrégants plaquettaires. Le vieillissement de la population, les facteurs environnementaux défavorables et l'élargissement des indications des antiagrégants plaquettaires font que la prescription de ces médicaments ne cesse d'augmenter dans les pays développés. Les données actuelles mettent en évidence l'intérêt de maintenir le traitement sans modification de la posologie. L'objectif de cette étude est d'évaluer l'efficacité d'un protocole clinique d'hémostase locale en chirurgie buccale chez 45 patients traités par double thérapie antithrombotique et devant bénéficier d'avulsions dentaires sous anesthésie locale, dans le cadre d'un suivi régulier ou des urgences. Les résultats de l'étude montrent que sur les 45 patients, seules 5 complications hémorragiques postopératoires mineures sont survenues, 4 d'entre elles ont été contrôlées par le patient lui-même par simple compression du site avec une compresse imbibée d'hémostatique local tel que l'acide tranéxamique et 1 seul patient est retourné aux urgences où le praticien a contrôlé de la même manière l'hémorragiePARIS7-Odontologie (751062104) / SudocSudocFranceF
- …
