167 research outputs found
Si2o2+ - Photodissociation And Optical Absorption Properties
Interstellar dust consists mainly of m-sized silicate particles. Their origin and evolutionary development processes are still poorly understood. So far, only molecular SiO as a possible precursor has been observed and identified in a circumstellar disk [1].
We present experimental data and quantum chemical calculations of absorption and dissociation properties of \chem{Si_2O_2^+} clusters. These cations represent possible intermediates between the circumstellar diatomic SiO molecule and the silicate grains observed in the interstellar medium. These optical spectra provide the first spectroscopic information for any \chem{Si_nO_m^+} cation larger than \chem{SiO^+}.
These spectra are the first optical absorption spectra of \chem{Si_2O_2^+} cations. We were able to obtain those by photodissociation spectroscopy of mass-selected ionsin a tandem mass spectrometer coupled to a laser vaporization source [2]. Here, the experimental results will be compared with TD-DFT calculations and discussed in an astrophysical context.
\\
Literature:
\\
[1] R. Wilson et al., Astrophys. J., 1971, 167, L97.
\
[2] M. Förstel et al., Rev. Sci. Instrum., 2017, 88, 123110
Sintid esta endetcha que quema el corasson Un poema épico en judeoespañol para lamentar la brutalidad de los invasores rusos hacia los judíos en Bulgaria
The article publish and studies a kopla del felek illustrating the Russo-Turkish war concerning the destruction of the Jewish community of Karnobat. The texts come from the National Archives of Sofia and the Plovdiv Muncipalo Library Ivan VazovEn el presente artículo se publica y estudia
una kopla del felek en lettras rashíes i latinas
acerca de la guerra ruso-turca y la destrucción
de la comunidad judía de Karnabat. Los textos
proceden de los Archivos Nacionales de Sofia
y de la Biblioteca Muncipial de Plovdiv.The article publish and studies a kopla del felek illustrating the Russo-Turkish war concerning the destruction of the Jewish community of Karnobat. The texts come from the National Archives of Sofia and the Plovdiv Muncipalo Library Ivan Vazov
Sefarad on the Banks of the Danube. Sefardic Literature in Vienna
Este artículo trata sobre un corpus de impresos en judeoespañol de los sefardíes de Viena, concretamente los 241 libros de los siglos XIX y XX que se conservan en las bibliotecas austríacas, búlgaras, americanas e israelíes. Contienen literatura religiosa, obras literarias (novela, teatro, poesía) así como historiografia.The present article deals with the 241 Judeo-Spanish religious and popular books published in Vienna in the 19th and 20th century, dealing with religious literature, popular literature (novel, theatre, poetry) and historiography
The Longing to Belong: Santo Semo the Language Convert
The Longing to Belong: Santo Semo the Language Convert
The paper focuses on Santo Semo’s journey of linguistic migration, from his native language (Judezmo) to his adopted language (French), and his desire for another linguistic identity. He focused his energies on saving the world, bringing peace to the planet, and he was convinced of his mission until the dark end of his life, and subordinated everything to it.
Dążenie do przynależności. Santo Semo – językowy konwertyta
Artykuł opisuje językową migrację Santy Semo – od jego języka ojczystego (judezmo) do adoptowanego języka francuskiego, oraz jego dążenie ku nowej językowej tożsamości. Całe życie poświęcił misji, w którą wierzył; poświęcił wiele energii na ratowanie świata, walki o pokój dla świata i planety
Senhores versus criados da Nação: Portugueses, asquenasíes y tudescos en el Hamburgo del siglo XVII
This study, based on documents of Hamburg's Archives, deals with various aspects of the daily life of the first Portuguese Jews to arrive in that Hanseatic city at the end of the 16th century, their interactions with the Ashkenazis (called «tudescos») and the Lutherans, who were openly anti-Jewish.A partir de documentos que se conservan en los archivos de la ciudad de Hamburgo, este estudio intenta reflejar la vida de los primeros judíos portugueses que a partir de finales del siglo XVI hacen su aparición en la ciudad hanseática, así como sus relaciones con los asquenasíes (llamados «tudescos») y los luteranos, claramente antijudíos
Un tresor oublié, deuxième partie le fonds judéoespagnol bulgare de la bibliothèque de Yad Vashem (Jerusalem). le fonds Binjamin Arditti
The present article deals with the Judeo-Spanish books published in Bulgaria. The 78 books and booklets discovered recently in the Library of Yad Vashem (collection Binjamin Arditti) and dating from the 19th and 20th century, deal with popular literature (theatre, novels), historiography, Zionists pamphlets and religious literature. Among the 78 books and booklets there are many interesting items unknown up to now.Este artículo trata sobre un corpus de impresos en judeoespañol de los sefardíes de Bulgaria, concretamente los setenta y ocho libros y folletos de los siglos XIX y XX que se conservan en la biblioteca de Yad Vashem (Israel), procedentes de la colección de Binjamín Arditti. Contienen obras literarias (novela, teatro), historiográficas, tratados y ensayos sionistas y literatura religiosa. Los fondos judeoespañoles de Yad Vashem (y, por tanto, los libros que lo integran) eran desconocidos hasta el momento
Sefarad sur les rives du Danube. Vienne et la Littérature Judéo- Espagnole
The present article deals with the 241 Judeo-Spanish religious and popular books published in Vienna in the 19th and 20th century, dealing with religious literature, popular literature (novel, theatre, poetry) and historiography.Este artículo trata sobre un corpus de impresos en judeoespañol de los sefardíes de Viena, concretamente los 241 libros de los siglos XIX y XX que se conservan en las bibliotecas austríacas, búlgaras, americanas e israelíes. Contienen literatura religiosa, obras literarias (novela, teatro, poesía) así como historiografia
A Forgotten Treasure, Second Part. Bulgarian Judeo-Spanish Stock from Yad-Vashem Lib
Este artículo trata sobre un corpus de impresos en judeoespañol de los sefardíes de Bulgaria, concretamente los setenta y ocho libros y folletos de los siglos XIX y XX que se conservan en la biblioteca de Yad Vashem (Israel), procedentes de la colección de Binjamín Arditti. Contienen obras literarias (novela, teatro), historiográficas, tratados y ensayos sionistas y literatura religiosa. Los fondos judeoespañoles de Yad Vashem (y, por tanto, los libros que lo integran) eran desconocidos hasta el momento.The present article deals with the Judeo-Spanish books published in Bulgaria. The 78 books and booklets discovered recently in the Library of Yad Vashem (collection Binjamin Arditti) and dating from the 19th and 20th century, deal with popular literature (theatre, novels), historiography, Zionists pamphlets and religious literature. Among the 78 books and booklets there are many interesting items unknown up to now
Un tresor oublie : le fonds judeo-espagnol de la bibliotheque municipale Ivan Vazov de Plovdiv (Bulgarie)
The presents article deals with the Judeo-Spanish books published in Bulgaria. The 79 books and booklets discovered recently in the Municipal Library of Plovdiv and dating from the 19th and 20th century, deal with popular literature (theatre, novels), historiography, Zionists pamphlets and religious literature. Among the 79 books and booklets there are many interesting items unknown up to now.Exposición relativa a los libros judeoespañoles de Bulgaria y conservados en bibliotecas y archivos búlgaros. Los 79 libros y folletos, que proceden de la Biblioteca Municipal de Plovdiv, y datan de los siglos XIX y XX, tratan de la literatura popular (teatro, novela), historiografía, tratados sionistas y literatura religiosa. Muchos de estos libros como la biblioteca en la que se integran eran casi desconocidos hasta hoy
- …
