CORE
COnnecting
REpositories
  • Services overviewExplore all CORE services
  • Access to raw data

    • API
    • Dataset
    • FastSync
  • Content discovery

    • Recommender
    • Discovery
  • OAI identifiers

    • OAI Resolver
  • Managing content

    • Dashboard
  • Bespoke contracts

    • Consultancy services
  • Support us

      MembershipSponsorshipResearch partnership
  • About

    • About us
    • Our mission
    • Team
    • Blog
    • FAQs
    • Contact us
  • Community governance

    • Governance
    • Advisory Board
    • Board of supporters
    • Research network
  • Innovations

    • Our research
    • Labs

    2 research outputs found

    Living between languages: The politics of translation in Leila Aboulela’s Minaret and Xiaolu Guo’s A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers

    Author
    1. Aboulela L
    2. Aboulela L
    3. Aboulela L
    4. Aboulela L
    5. Achebe C
    6. Al Shaykh H
    7. Ashcroft B
    8. Ashe L
    9. Bachner A
    10. Barlas A
    11. Bhabha H
    12. Bhabha H
    13. Bhabha H
    14. Butt N
    15. Cariello M
    16. Chambers C
    17. Chikwava B
    18. Cook M
    19. Dingwaney A
    20. Emecheta B
    21. Foster L
    22. Guo X
    23. Guo X
    24. Guo X
    25. Guo X
    26. Guth S
    27. Kellman SG
    28. Malak A
    29. Mehrez S
    30. Mignolo W
    31. Quinn B
    32. Rachael Gilmour
    33. Rao R
    34. Ross M
    35. Rushdie S
    36. Said E
    37. Salih T
    38. Selvon S
    39. Selvon S
    40. Seyhan A
    41. Shaogong H
    42. Smyth B
    43. Sollors W
    44. Spivak GC
    45. Thiong’o N wa
    46. Tymockzo M
    47. Tymoczko M
    48. Ungar S
    49. Whorf BL
    50. Yeh D
    51. Zangwill I
    Publication venue
    'SAGE Publications'
    Publication date
    01/06/2012
    Field of study
    Get PDF
    This is the author's final draft post-refereeing as published in The Journal of Commonwealth Literature 2012 47: 207 DOI:10.1177/0021989412440433. The online version of this article can be found at: http://jcl.sagepub.com/content/47/2/20
    Crossref
    Queen Mary Research Online

    A pilot study towards a corpus-based approach to investigating universal features of translation in Xhosa

    Author
    1. Allen R.
    2. Baker M.
    3. Baker M.
    4. Baker M.
    5. Barnhart C
    6. Blum-Kulka S.
    7. Delabastita D.
    8. Fischer A.
    9. Gentzler E.
    10. Holmes J. S.
    11. Kingscott G.
    12. Koliswa Moropa
    13. Kruger A.
    14. Laviosa S.
    15. Laviosa-Braithwaite S.
    16. Madiba R. M.
    17. Mtintsilana P. N.
    18. Pahl H.
    19. Picchi E.
    20. Toury G.
    21. Tymockzo M.
    22. Wallmach K.
    23. Zanettin F.
    Publication venue
    'Informa UK Limited'
    Publication date
    Field of study
    No full text
    Crossref
    corecore

    CORE (COnnecting REpositories) is a not-for-profit service hosted by The Open University supported by CORE Members.

    Product
    • Services
    • Membership
    • Sponsorship
    • Labs
    Organisation
    • About us
    • Governance
    • Team
    • Data providers
    Support
    • Terms
    • FAQs
    • Blog
    • Contact us
    Writing about CORE?

    Discover our research outputs and cite our work.

    Follow us:
    COREAccessibilityCookiesPrivacy